“新中国•新文艺•新人物——中国文学的跨域世界观” 学术论坛在南京大学举办

新世纪以来,世界文学视域下中国文学的创作、传播与影响日益成为学界关注的重要问题,同时,文学研究的观念、路径与方法发生了重大变化,呈现出跨学科、跨文化、跨媒介、跨文本特征。有鉴于此,南京大学外国语言文学学科在学校及国际处支持下,与中国作家协会中国现代文学馆及《中国现代文学研究丛刊》联合,依托南京大学国际战略合作伙伴发展计划“文学跨学科研究平台建设”项目、《当代外国文学》期刊等,于2021年10月18-20日在仙林校区举办了“新中国•新文艺•新人物——中国文学的跨域世界观”学术论坛,邀请来自中国文学界、外国文学界、文学翻译界、文艺理论批评界的20多位专家学者,共同就世界文学视域下的中国文学研究与世界文学研究展开深入交流与探讨。

 开幕式由南京大学校长助理、文学院教授吴俊主持,中国作家协会副主席、中国现代文学馆馆长、《中国现代文学研究丛刊》主编李敬泽,中国当代著名作家、中国现代文学馆副馆长李洱,南京大学国际合作与交流处处长李晓蓉,南京大学外国语学院院长何宁分别致辞。

李敬泽副主席在视频致辞中强调了习近平总书记对于中国文化建设和人类命运共同体建设的重要指示精神,指出在百年未有之大变局下,中国学者需要坚定中国立场与文化自信,站在现代化新道路和人类命运新形态的高度,重新深刻认识中国文学及其独特价值,更加自觉主动地参与世界文学的建构,发出中国声音。李洱副馆长在致辞中回顾了中国现代文学馆与高校及南京作家、学者之间长久的良好合作关系,鼓励高校青年学者积极参与文学馆的项目与活动。李洱副馆长还特别提到中外互动对文学研究和文学史构建的意义,他以《红楼梦》的经典化为例,阐述了文学翻译和外国文学及研究对中国文学、中国文学史的深远影响。李晓蓉处长向与会嘉宾介绍了南京大学的全球化和国际化办学的规划,肯定了“文学跨学科研究平台建设”项目所取得的成绩,并祝愿主办本次论坛的外国语学院和中国现代文学馆在未来能有更深入的跨界合作,产出更多高质量成果。最后,何宁院长向与会者介绍了南京大学外国语学院的历史和现状,重申了在“双一流”建设的大背景下,外国语言文学研究与中国文学研究的合作愿望。

随后,来自中国文学、外国文学、翻译学领域的约20位专家、学者进行了主旨发言。浙江大学文科资深教授许钧教授在发言中指出,中国文学是世界文学的组成部分,应主动向世界展示自身特质,同时期待中外文学批评相互参照,促进中国评论与中国文学携手走向世界。南京大学外国语学院杨金才教授比照早期美国文学中对逐利与财富主题的书写,指出如何处理财富与利的主题可以成为中国当代文学的一个重要课题,并强调中国经验能为深入研究早期美国文学提供参考。其他十余位发言人也围绕会议主题,从文学创作、文学批评、文学史、文学理论建构等方面交流了最新研究成果,聚焦文学创作与研究的跨域视野与中外互动,强调世界视阈对于文学创作与研究的积极影响,肯定了中外文学文化交流互鉴的意义与价值。

闭幕式由何宁教授主持,南京大学翻译研究所所长、外国语学院刘云虹教授及李蔚超副主编、杨金才教授依次做了学术总结。刘云虹教授对论坛联合主办方的努力表示感谢,尤其感谢各领域专家以内容丰富、视角多元的主旨发言实现了一场开放的学术对话,期待通过交流共同思考学术问题、探讨合作路径,为文学跨学科研究创造空间、为新的历史语境下对文学进行更深入的探索拓展新的可能。李蔚超副主编强调这是一场多专业领域融通融合的学术会议,是中外文学研究者以文学为中心的交流与互鉴,体现出中国学者的文化自信和独特视角。杨金才教授则借用此次会议主题中的三个“新”字总结了讨论成果,认为会议在中外文明互鉴的基础上,形成了新材料、新视野、新观点的“三新”,文学创作、批评、译介传播不断带来新的议题,文学研究更加丰富多元,希望作家、期刊与高校能紧密联系,促使研究不断迈上新台阶。最后,李洱副馆长建议从这次论坛的初创出发,能够形成一种后续机制,推动跨域学术成果在未来有更好、更高水平的体现。