《自然·人类行为》发表南京大学Neidorf教授团队研究成果

来源
外国语学院

  由南京大学外国语学院Leonard Neidorf教授作为共同第一作者,与哈佛大学Madison S. Krieger、麻省理工大学Michelle Yakubek、德克萨斯大学奥斯汀分校Pramit Chaudhuri、达特茅斯学院Joseph P. Dexter合作完成的文理交叉跨学科研究成果《Large-Scale Quantitative Profiling of the Old English Verse Tradition》于4月8日发表在自然子刊《自然·人类行为》(Nature Human Behaviour)上。该成果将最前沿的计算机技术应用于古英语文学研究,具有重要的意义和影响,哈佛大学与英国《卫报》、《泰晤士报》等都在第一时间做了报道。

Leonard Neidorf教授

Leonard Neidorf教授

英国《卫报》截图

英国《卫报》截图

英国《泰晤士报》截图

英国《泰晤士报》截图

  在这项研究中,Neidorf团队首次对古英语诗歌语料库进行了整体大规模计算分析。他们从语音、格律、措辞等方面汲取大范围细粒度特征信息,在语料库中辨别出与作者身份、文本相似性有关的文体规律,使用语料特征分析手段解决古英语文学研究的两大难题:英语文学最古老的作品、日耳曼语系最早的史诗《贝奥武夫》(Beowulf)是否由同一作者完成,还是由不同文本拼贴而成;古英语匿名诗作《圣安德烈亚斯》(Andreas)是否出自9世纪诗人琴涅武甫(Cynewulf)之手。为此,Neidorf与其团队还引入了多种专用于分析古英语的计算工具,这些工具也可能用于其它文学或语言文本的分析。该研究表明,《贝奥武夫》文本不同部分的文体计量分析并无区别,这与诗歌大部分内容出自同一作者的假设是一致的。此外,《圣安德烈亚斯》和琴涅武甫的署名作品之间具有高度相似性,这意味着它们均源自共同的作者。通过这项研究,Neidorf和他的团队证明,引入新的计算方法对解决长期困扰传统文学研究的问题提供了重要启发。

  Neidorf教授毕业于哈佛大学英文系,2016年进入南京大学外国语学院工作,从事中世纪文学和英语语言史研究。入职两年多来,Neidorf教授成果显著,在ELH、Modern Philology、English Studies和Journal of Germanic Linguistics等国际顶级期刊发表多篇论文,并于2017年在Cornell University Press出版专著The Transmission of Beowulf: Language, Culture, and Scribal Behavior,其主编出版的The Dating of Beowulf: A Reassessment一书获得美国著名学术评价杂志Choice颁发的“优秀学术成果奖”,受到国际学界的高度关注。Neidorf教授还面向全校开设通识课程,面向英语专业学生开设专业核心课程,本次发表的研究基于其在古英语领域开展的大量前期研究工作,其中就包括指导英语方向硕士研究生郁杰、物理学院本科生赵诣共同在A&HCI重要期刊Neophilologus上发表的高水平论文。

  据外国语学院负责人介绍,学院在“双一流”建设进程中下大力气推进师资队伍、科学研究、人才培养的国际化,注重内涵发展,有效促进学科建设水平再上新台阶,取得了显著成效。Neidorf教授与哈佛大学等世界一流大学的理科学者组成高水平国际学术合作团队,将自然科学方法引入人文领域前沿研究,对增强和推动学科交叉发展具有重要意义,为传统人文学科的研究提供了新的思路,这种文理交叉的跨学科研究方法对其它语种的古典文献研究同样具有启示性,可望成为大数据时代人文研究领域学术创新的有效途径。外国语学院还与德国哥廷根大学通过联合培养跨文化日耳曼学双学位项目培养中德跨文化人才,法语系教授、诺贝尔文学奖获得者勒克莱齐奥本学期为本科生开设《文学艺术中的神话》,2019年度南京大学-东京大学国际化课程群也在本月开课。