洪修平教授两部著作入选2018“中华学术外译项目选题名录”

来源
哲学系

  近日,全国哲学社会科学规划办公布了2018年《国家社科基金中华学术外译项目推荐选题目录》,在全国数百家出版社选送的项目中遴选出“中华学术外译项目”220个,南京大学哲学系教授洪修平所著《中国佛教与佛学》(南京大学出版社2016年10月版)和《中国佛学之精神》(复旦大学出版社2009年8月版)也在此之列。此前,洪修平教授有四本著作已翻译成外文,并有多种外文的学术论文发表,大力助推中国佛教文化研究“走出去”。

  此次入选的《中国佛教与佛学》是“南京大学孔子新汉学”丛书之一种,本书追溯了中国佛教和佛学的印度之源,并对印度佛教和佛学的中国化进程、中国佛教汉传藏传和南传三大系的历史演变和思想创构、外来佛教与中国固有思想文化的交融、中国佛教的佛学基础、中国佛教的主要宗派之学,以及中国佛教的特点和精神等做了系统而又简明扼要的探索和分析,较为全面地展示了中国佛教和佛学历史的生动画面和丰富内涵;《中国佛学之精神》系统梳理了佛教在与儒家文化和道家文化融合发展中形成的中国佛学精神,深入分析了中国佛学的圆融精神、伦理精神和人文精神等及其在不同佛教宗派和不同理论学说中的体现。

  在此之前,洪修平已有《禅学与玄学》(韩国云住出版社1999年10月版)和《如来禅》(韩国云住出版社2002年2月版)两本著作译成韩文在韩国出版。2013年和2015年,《中华佛教史·隋唐五代佛教史卷》(山西教育出版社2013年7月版)和《禅宗思想的形成与发展》(江苏人民出版社2011年3月版)两本著作又分别入选国家新闻出版广电总局“经典中国国际出版工程”,目前正在翻译成俄文和英文。